You are here: Home
Document Actions

Details

LA BROUSSE ÉVOLUE   [Original Title]

PROGRESS COMES TO THE BUSH   [Alternative Title]
Country of Origin: Belgium
Year of origin: 1956-1957
Genre: Documentary Film
Locations of shooting: n/a

Credits
Director: GERARD DE BOE
Production company: FONDS DU BIEN-ETRE INDIGENE (F.B.I.)


Keywords: Afrique, alimentation, animaux, animaux domestiques, approvisionnement en eau, arts, bébés, bétail, bêtes de somme, biscuits, boissons, Burundi, colonialisme, conditions de vie, Congo, Congo belge, couture, danse, danses tribales, désinfections, développement social, dressage, dynamitages, eau, épuration, fêtes, Fonds du Bien-être indigène, instruments de musique, Katanga, Kivu, lait, lavoirs, Maniema, médecine, musique, Petites Soeurs de Foucault, pisciculture, poissons, produits laitiers, puériculture, puits, Pygmées, religieuses, Ruanda-Urundi, Rwanda, Sandoa, sel, société, soins de santé, stations d'épuration, tam-tam, tribalisme, Van Remoortel, William, vie quotidienne, viviers, xylophones, Afrika, baby's, Belgisch Congo, Burundi, Congo, dagelijkse leven, dansen, dieren, dranken, dressuur, ethnische dansen, feesten, Fonds du Bien-être indigène, geneeskunde, gezondheidszorg, huisdieren, Katanga, Kivu, Kleine Zusters van Foucault, koekjes, kolonialisme, kunsten, lastdieren, levensomstandigheden, maatschappij, Maniema, melk, muziek, muziekinstrumenten, naaien, nonnen, ontsmettingen, opblazen, putten, Pygmeën, Ruanda-Urundi, Rwanda, Sandoa, sociale ontwikkeling, tamtam, tribalisme, Van Remoortel, William, vee, vissen, visteelt, visvijvers, voeding, wasserijen, water, watervoorziening, xylofoons, zout, zuigelingenzorg, zuivelproducten, zuivering, zuiveringsinstallaties
Le film est destiné à montrer les différentes activités du "Fonds du Bien-être indigène" (F.B.I.) au Congo belge et au Ruanda-Urundi.
Le film débute par une allocution du sénateur William Van Remoortel, président du F.B.I. qui explique les objectifs de cette institution : améliorer les conditions de vie des populations autochtones.
Suivent ensuite quelques exemples concrets de cette action :
- Les Petites Soeurs de Foucault visitent les Pygmées et leur apportent des médicaments et des aliments (sel, biscuits vitaminés, lait en poudre) fournis par le F.B.I.
- Des services médicaux et sociaux sont organisés par le F.B.I. en pleine brousse du Maniema pour enseigner la puériculture. Grande assemblée de femmes dans un village pour la consultation des nourrissons.
On donne également des cours de couture.
- Afin d'améliorer l'apport en protéines, la pisciculture est développée. Des canaux amènent l'eau dans les villages où des viviers sont construits.
- Hommes, femmes et enfants se baignent dans les rivières et y puisent l'eau nécessaire pour leur alimentation. Mais des bactéries peuplent la vase. Des puits sont construits dans les villages ayant un point d'eau, sinon, surtout au Ruanda et au Kivu, l'eau est amenée par des canalisations à partir de sources ou de torrents de montagne, puis traitée dans des stations d'épuration. Pour poser ces canalisations de lourds travaux sont parfois nécessaires pour se frayer un chemin. Dynamitages. Une fois l'eau amenée, on construit des points de distribution, des lavoirs et des abreuvoirs pour le bétail.
- A Sandoa, au Katanga, a été installée une station d'élevage, où les animaux sont désinfectés ("dipping") et soignés.
- Enfin, des stations de dressage du bétail sauvage sont créées en vue de l'utilisation de bêtes de somme. Des animaux déjà dressés servent de moniteurs pour les animaux sauvages. Une fois dressés, les animaux sont vendus aux agriculteurs. l'acquisition de ces bêtes donne lieu à des festivités. Danses au village, et musique (tam-tam et xylophones).

Version 1
Language: ndl
Sound: Sound film
Aspect: 1:1,37
Duration: 30 min

» 
Length 614,1 m Request Copy Button
request copy
Copy Type n/a
Base Acetate



Version 2
Language: fra
Sound: Sound film
Aspect: 1:1,37
Duration: 30 min

» 
Length 614,1 m Request Copy Button
request copy
Copy Type n/a
Base Acetate



Version 3
Language: eng
Sound: Sound film
Aspect: 1:1,37
Duration: 30 min

» 
Length 612 m Request Copy Button
request copy
Copy Type n/a
Base Acetate